Банально — только любовь

Банально — только любовь

Автор Светлана Меликьянц

Фото Вячеслав Кузнецов

Один из самых популярных польских писателей Януш Леон Вишневский любит встречаться с читателями в небольших городах. Так в его официальном маршруте между 27-й Московской международной книжной выставкой-ярмаркой и петербургским «Буквоедом» 8 сентября оказалась выборгская библиотека Алвара Аалто. Сотрудники библиотеки давно просили издательство «АСТ» о подобной встрече.

Моряк дальнего плавания, магистр физики и экономики, доктор химии и информатики, Януш Вишневский живет во Франкфурте-на-Майне. О том, что ученый, пишущий компьютерные программы для химии, и автор бестселлеров – одно лицо, коллеги долго не знали. Компания принадлежит Голландии, в ней работают люди из двенадцати стран, поэтому все говорят на английском языке. А Януш Леон говорит на работе – на английском, дома с дочерьми – на польском, на улице – на немецком. Романы пишет на польском, потому что только так может выразить себя, эмоции, игру слов. И хотя его книги переведены на девятнадцать языков, немецкого среди них нет. Наш язык изучал с детства и совершенствовал в Международной школе русского языка. Прозу Улицкой считает невероятно красивой, а роман «Идиот» Достоевского – лучшей книгой в мире. С выборжанами Януш впервые говорил на русском языке без переводчика.

Первый роман «Одиночество в сети» (2001 г.) сразу стал бестселлером. Строгие читатели считают произведение «женским романом», герой которого – идеальный несуществующий мужчина. Тем не менее, в театре «Балтийский Дом» на протяжении пяти лет идет одноименный спектакль, поставленный польским режиссером Хенриком Барановским, по мнению автора, удачно. Януш говорит, что с тех пор написал еще восемнадцать книг и теперь у него больше литературного опыта.

В новой книге «Гранд» действие развивается в историческом отеле Сопота, где в разное время жили де Голль, Марлен Дитрих, Шакира, Пугачева, Путин. Писатель изучил Бундес-архив и нашел счет за проживание в гостинице Адольфа Гитлера в 1939 году. Но роман не об этом. По роду научной, а затем и писательской деятельности Вишневский много путешествовал и жил более чем в двух тысячах отелей. Заметил, что, как в поездах, постояльцы гостиниц рассказывают случайным соседям о себе то, что никому не могли рассказать, делают то, на что не решались. Они покидают отель уже немного другими людьми. В одном из сюжетов отразилась его семейная история, связанная с концлагерем Штуттгоф. Отец Януша, польский солдат, попал в концлагерь, мама была немкой, жила недалеко от Сопота. Они полюбили друг друга. Мама никогда не учила Януша любить немцев, а папа –  немцев ненавидеть. «Я жил в доме, где не было ненависти, и это мне очень помогает, даже сегодня… Я скоро буду на Украине, где  издана моя книга на украинском языке. Я всегда банально пишу только одно, и это – любовь».

Что он думает о легализации однополых браков и «парадах гордости» секс- меньшинств? Вопрос понравился, так как следующая книга, которая, как и предыдущие, будет переведена на русский язык, написана в соавторстве со знаменитым польским сексологом Збигневом Лев-Старовичем. «Мы 6 раз запирались в его кабинете и по 6 часов говорили о сексе: он – с точки зрения сексолога, я – с точки зрения химика. Одна глава посвящена гомосексуализму. Будет ли она опубликована в России, или нет?». По словам писателя, в Германии никого не интересует, кто с кем спит, в Польше очень сильно влияние костела. «Надо с этим жить, 7 % всех животных, не толькоHomo Sapiens, гомосексуальны. Я против парадов, потому что они это демонстрируют, но они не лучше и не хуже других людей». Если бы все мужчины знали то, что знаете вы, строить отношения было бы намного легче, сделала комплимент Янушу Вишневскому одна из читательниц.


Источник: Rekvizit.info Категория: Архив статей Метки:


Loading...