ВЫБОРГ В ТВОРЧЕСТВЕ ХУДОЖНИКОВ

Март
Март

Монографию «Выборг, парк Монрепо и окрестности в творчестве художников XVI–XIX вв.» представила историк искусства Анастасия Мартынова 18 мая в библиотеке Выборгского замка. Книга носит характер научно-справочного издания.

«Когда-то статьи о Монрепо в изобразительном искусстве публиковал в местной печати Евгений Кепп, но тема комплексно разработана впервые», — сказала одна из рецензентов книги, ученый секретарь Выборгского музея-заповедника Юлия Мошник. Даже ей имена некоторых авторов оказались неизвестны. Анастасия Мартынова с 2012 года ничем кроме этой темы не занималась, черпая информацию из архивов, музеев, частных коллекций России, Финляндии, Швеции.

Собранные материалы представляют отражение художественного образа Выборга в живописи и графике через биографии и призму восприятия художников. Неслучайно монография включена Музейным ведомством Финляндии в программу Европейского года культурного наследия. В книге содержится более шестидесяти фамилий художников. Репродукции многих картин Анастасия продемонстрировала на экране. Автор с уважением отнеслась к своим предшественникам, отметив, что о творчестве архитекторов, скульпторов, художников многое написано Юлией Мошник, Виктором Дмитриевым, Натальей Дмитриевой и другими отечественными и зарубежными специалистами. Благодаря научно-исследовательской работе Евгения Кеппа была атрибутирована картина с видом выборгской гавани. Считалось, что она принадлежит кисти Василия Верещагина, но оказалось, что её автор — Петр Верещагин.

К удивлению собравшихся в библиотеке людей, имеющих отношение к искусству и краеведению, на экране появилась картина Василия Перова «Охотники на привале» По словам Анастасии Мартыновой, на ней изображен берег реки Перовки, что под Выборгом. Якобы, художник Шишкин бросил однажды: «Назовём речку Перовка» — и это название прочно закрепилось. С этим утверждением не согласилась Юлия Мошник, сказав, что Перовкой речка была задолго до Перова и Шишкина.

Лирическую нотку внесли в рассказ стихотворение Иосифа Суриша «Песня о Выборге» и «Папульский вальс», на использование которого в презентации Анастасия получила разрешение в Финляндии. Поскольку Анастасия выросла и жила в этом городе, эпиграфом для книги она выбрала отрывок из «Оды о Выборге» Якова Фрезе в переводе со шведского Хельги Абакшиной и поэтической обработке Светланы Немыкиной. Он начинается словами: «Смогу ли позабыть я детства колыбель». В книгу включены стихи Михаила Костоломова, Ильи Лапина и других авторов, покорённых красотами Выборга и карельской природы.

Светлана Меликьянц


Источник: Rekvizit.info Категория: Архив статей Метки:


Loading...