Выборг и Финляндия неразрывно связаны нитями истории. Точно так же с Выборгом связаны люди, хоть однажды здесь побывавшие. И что тогда говорить о тех, кто здесь родился и вырос?

Отец Авроры Шернваль, Карл Шернваль, был военным и служил в Финляндии еще до завоевания ее русскими. В 1799 году он женился на дочери генерал-майора, губернатора Абоского, барона фон-Виллебранда, Густаве. У них был сын Эмиль и две дочери: Аврора и Эмилия.

В наши руки попала книга о жизни Гельсигфорса «Из Гельсингфоской старины», написанная А. И. Вознесенским и опубликованная в 1918 г. Интересна она тем, что рассказывает о некоторых людях, известных в Выборге. В частности, о семействе Шернваль.

Об Авроре Карамзиной мы уже писали на страницах нашей газеты. И нашим читателям известно об одном из мест ее жительства – вилле Трескенда. Теперь мы расскажем о другом месте, так же неразрывно связанным с именем роковой красавицы и всей ее семьи.

Карамзинская дача. Редко теперь можно встретить это словосочетание в литературе, а раньше оно было у всех на слуху. Когда Гельсингфорс был еще маленьким городом с населением не более 10–12 тысяч жителей, когда в нем не было железной дороги, а на окраинах – ни одного каменного дома… Тогда Карамзинская дача, красивый двухэтажный каменный дом, окруженный каменной оградой и прекрасным парком, называвшаяся еще виллою Хагазунд или Хакасалми, была местом, где жили люди, игравшие не последнюю роль в жизни Финляндии и Выборга.

Карамзинскую дачу построил в первой половине 1840-х гг. прокурор Финляндского сената, бывший Выборгский губернатор барон Валлен. Здание спроектировал архитектор Б. Лорманн, строительство завершилось в 1846 г. Вилла окружена большим английским садом. А Карамзинской она названа потому, что в ней жила и скончалась падчерица Валлена, «полковница» Аврора Карловна Карамзина. И стояла эта дача на улице, впоследствии названной Авроринской. А улица, которая проходит сейчас за виллой Хакасалми, называется Карамзининкату.

Как известно, сестры Аврора и Эмилия Шернваль-Валлен начали выходить в свет в Гельсингфорсе. Генерал-губернатором Финляндии на тот момент был Арсений Андреевич Закревский. По свидетельству современников, Закревский, «при безусловной честности, отличался большим умом и твердым характером, но не получил почти никакого образования и даже весьма плохо знал русскую грамматику. Он писал, как пишут ученики 2-го класса гимназии – не лучше. Супруга Закревского, Аграфена Федоровна, урожденная Толстая, имела большое влияние на своего мужа, но сама была совсем иного характера. Пылкая, с детства избалованная, страстная поклонница французских романов, она очень любила общество, предпочтительно мужское, собирала вокруг себя молодых людей, чем вооружила против себя светских дам; увлекалась сама, увлекала и других, увлекала и своею красотою, и своим странным характером, в котором соединились самые противоположные свойства: детская веселость с истерическим смехом и слезами, жажда жизни с холодом смерти, жизненная опытность с детской наивностью и доверчивостью».

Именно при дворе такой блистательной и ревнивой дамы, у которой собиралось более 200 приглашенных (по меркам того времени – неслыханно много), начала восходить «звезда Аврора Шернваль».

Выдь, дохни нам упоеньем,
Соименница зари!
Всех румяным появленьем
Оживи и озари.

Пылкий юноша не сводит
Взоров с милой и порой
Мыслит с тихою тоской:
«Для кого она выводит
Солнце счастья за собой?»

Стихотворение Евгения Боратынского впервые вышло в «Полярной звезде» в 1825 г. А это написано 4 декабря 1833 г. и также посвящено красавице Авроре:

Oh, qu’il te sied
                           ce nom d’Aurore
Adolescente au teint vermeil!
Verse lumiere, et plus encore
Aux coeurs dont tu
                           romps le sommeil.
Entends la voix deja souffrante
De la jeunesse prevoyante:
«Pour qui se leve ce beau jour?
Pour qui cette
                           Aurore charmante
Sera-t-elle soleil d’amour?»
О румяная девушка,
     как тебе идет имя Аврора!
Излучай свет,
                  как можно больше света
Сердцам,
                  которые ты лишила сна.
Услышь страдающий голос
Предусмотрительной
                                     юности:
«Для кого настает
                    этот прекрасный день?
Для кого эта очаровательная
                                                   Аврора
Будет солнцем любви?»

«Летом 1830 года Император Николай I впервые посетил Финляндию.

Осмотрев подробно Выборг и Гельсингфорс, где он пробыл с 1 по 3 августа, Император возвратился в Петербург, очень довольный своим путешествием. При этом Высочайшим посещении красавица Аврора Шернваль была назначена фрейлиною к Императрице Александре Федоровне».

В 1832 г. Аврора Шернваль поехала в качестве фрейлины в Петербург вместе со своей младшей сестрой Эмилией, которая к тому времени уже была замужем за графом Владимиром Алексеевичем Мусиным-Пушкиным

Источник: Rekvizit.info

Опубликовано в газете «Реквизит» № 26 (228)

Оставить комментарий

Войти с помощью: 

Ваша почта не будет опубликована