На каком языке говорят наши дети? Современный молодёжный сленг. Часть 2

На каком языке говорят наши дети? Современный молодёжный сленг. Часть 2

Понять современную молодёжь, увы, всё сложнее и сложнее. Новые слова, непонятные выражения и словосочетания.

И что же делать родителям, чьи дети как раз вступили в возраст, когда русский литературный язык заменяется сленговым? Как понять своё дитя, если его речь ни то заимствования из английского языка, ни то вообще какой-то марсианский? Приводим и объясняем самые расхожие слова и выражения современных детей.

Только, пожалуйста, не используйте их в речи сами! Это не сделает вас «крутым», скорее уж просто странным.

В этом выпуске продолжим изучать иностранные слова и выражения, прочно вошедшие в речь современной молодёжи.

Мьютить (англ. «mute» – беззвучный) – многим знакомо это слово по кнопке на пульте – «отключить звук». В наше время чаще всего это слово используется по отношению к мессенджерам, о которых уже говорилось выше. «Замьютить кого-то» или «замьютить чат» значит «отключить уведомления» от конкретного человека или из целого чата.

Олды (англ. «олд» – старый) – или просто старший. Так обычно называют старейших пользователей сети, например, или какой-нибудь компьютерной игры. Иногда этим словом презрительно обозначают и родителей. Так что, если ваш ребёнок называет вас «олдом», он считает вас застывшим в прошлом, невосприимчивым к настоящему и будущему. Нужно меняться, иначе это будет «полный кринж».

Пранк (англ. «prank» – розыгрыш) – как правило, этим словом обозначают не очень безобидные шутки, подразумевающие под собой розыгрыш другого человека. Также употребляется в виде глагола «пранкануть», то есть, «разыграть кого-то».

Пруф (англ. «proof» – доказательство) – «Где пруфы» или «приведи пруфы» – означает требование доказательств.

Рофл (англ. сокращение «rolling on the floor laughing» – катаюсь по полу от смеха) – эта аббревиатура, превратившаяся в русском языке в одно слово, используется для обозначения шутки. «Рофлить» – шутить.

Скилл (англ. «skill» – навык. Используется в прямом значений) – «Мои скилы» – мои навыки, «подтянуть скилл» – повысить навык в чём-то.

Солд-аут (англ. «sold out» – распродано) – обычно используется по отношению к массовым мероприятиям – концертам, спектаклям. Солд-аут означает, что все билеты на это мероприятие распроданы.

Тегать (англ. «tag» – метка) – используется в контексте тех же мессенджеров или соцсетей. Если человек просит «тегнуть» его в беседе или на фото, значит, нужно отметить его. Чаще всего, просто указать имя через «@».

Токсик (англ. «toxic» – ядовитый) – используется как прилагательное «токсичный» – токсичные отношения, токсичный человек, так и в качестве самостоятельного выражения – «это токсик тема». Означает «ядовитый, причиняющий вред».

Фиксить (англ. «fix» – чинить, исправлять) – людям, знакомым с популярным детским мультсериалом «Фиксики», не составит труда догадаться о смысле этого слова. «Пофиксить что-то» значит «исправить». Чаще всего в выражении «пофиксить ситуацию», то есть, что-то исправить, разрешить проблему.

Флексить (англ. «flex» – сгибать, гнуть) – у этого слова в сленге даже два значения. Первое – это тусоваться, ритмично танцевать под музыку. Буквально сгибаться и разгибаться в танце. Второе – это хвастаться чем-то. Второй смысл выражения пришёл из рэп-индустрии, где активно используют это слово. «Флексить» или «делать флекс» значит «привлекать внимание своим хвастовством».

Форсить (англ. «force» – принуждать, проталкивать с силой) – несмотря на негативную окраску в оригинальном языке, сленговый глагол «форсить» не всегда имеет такой смысл. «Расфорсить что-то» значит «очень быстро распространить», так что оно появляется буквально везде, словно его кто-то проталкивает. Чаще всего употребляется по отношению к какой-то информации, книгам или сериалам. «Эта новость быстро расфорсилась по всем пабликам» или «этот фильм расфорсился в сети».

Хайп (англ. «hype» – шумиха, ажиотаж) – у этого слова несколько схожих по смыслу значений, связанных с привлечением внимания. «Быть на хайпе» значит быть предметом обсуждения, в центре внимания. «Хайпануть» – быстро привлечь к себе много внимания. «Хайпить» – привлекать внимание, рассуждая о какой-нибудь популярной сейчас теме.

Хейтить (англ. «hate» – ненавидеть) – используется в прямом значении, «хейтить кого-то или что-то» значит ненавидеть. «Хейтер» – человек, который ненавидит кого-то или что-то и не скрывает своего негативного отношения. Интересный литературный факт, название знаменитого стихотворения Владимира Маяковского «Нате!» по написанию совпадает с английским словом «HATE». Отсюда можно сделать вывод, что Маяковский был первым русским хейтером.

Чекать (англ. «check» – проверка, контроль) – это слово не связано с магазинными чеками, хотя отдалённый смысл в этом и есть. Под словом «чекнуть» подразумевается «проверить». «Хочу чекнуть холодильник» значит «хочу заглянуть в холодильник и проверить, что в нём есть».

В этой статье – всё. Если мы не объяснили какое-то слово, которое использует ваш ребёнок, можете написать нам в социальной сети «ВКонтакте», и мы обязательно добавим его в наш словарик. Ну, а третью, финальную часть ждите в следующем выпуске!

Евгения Скачкова

Фото: shutterstock/FOTODOM

Похожие записи

calendar-fullcross